Prevod od "assim só" do Srpski


Kako koristiti "assim só" u rečenicama:

Assim, só vou assustar as pessoas.
Ljudi me se boje kad me vide u ovome!
Avi, pode traduzir, mesmo assim, só para ter certeza?
Avi, hoæeš li da prevedeš ovo, za svaki sluèaj?
Obrigado, não vou chamá-la assim, só queria saber.
Hvala vam, dok. Neæu upotrebljavati vaše ime. Samo hoæu da ga znam.
Assim, só chegaremos ao chalé depois de anoitecer.
Ionako neæemo stiæi do brvnare prije mraka.
Lee, como assim, só tenho 5 minutos?
Šta je ovo? Samo 5 minuta?
Não estou assim só por causa de meu pai.
I tako nije samo s njim.
Foi assim... só que não tão assustadora.
Nešto kao: Samo ne tako jezivo.
Agora, porquê me martelar assim só por um-e-um?
Zašto me tako jebeš za to?
Esse pode ser o nosso último Ação de Graças assim, só nós dois.
Ovo bi mogao da bude naš zadnji Dan zahvalnosti, samo nas dvoje.
Assim só vai piorar as coisas.
Žao mi je, ali tako samo sve pogoršavate.
Mesmo assim, só serão uns dois dias.
Osim toga, biæu samo par dana.
Não nos vestiriam assim só pra zoar.
Šuti. Nisu nas ovako odjenuli iz zabave.
Só funcionou uma vez e mesmo assim só por um minuto.
Radio je samo jednom, samo jedan minut.
Não pode ir despedindo garçonetes assim só por causa da aparência.
Ne možes otpustiti konobaricu zbog njenog izgleda. To nije po zakonu.
Toda essa habilidade natural... e mesmo assim só se formou em 16º lugar na sua turma.
Sav taj talent i opet si diplomirala tek 16. u klasi.
Eu só vim para... agradecer por me ajudar aqui, mas se for sempre assim, só gostaria de ser liberado das minhas tarefas.
Došao sam samo da... se zahvalim što ste mi pomogli, ali ako se ovako nastavi, voleo bih da me oslobodite dužnosti.
Já te disse, Simon, você não pode ir, não com a perna assim, só vai nos atrasar.
Мелори? Рекла сам ти, Сајмон, не можеш да идеш. Не са том ногом, успорићеш нас.
Assim só falta a recusa de recolhimento de Milão, são 60 caminhões.
Ostaje još samo Milanovo smeæe, to je 60 kamiona.
Não é porque saí ou algo assim, só estava viajando.
Nisam napustila školovanje ili tako nešto, samo sam putovala.
Levei muito tempo até perceber que um beijo assim só acontece uma vez.
Dugo mi je trebalo da shvatim kako se takav poljubac dogodi samo jedanput.
E ainda assim, só temos conhecimento de vida inteligente bem aqui, no nosso planeta.
Ipak, jedina poznata inteligentna vrsta... je upravo ovde, na našoj planeti.
Para todas as coisas vitais, eu tinha que correr atrás, e ainda assim, só existe uma grande coisa, a única coisa, viver para ver o grande dia que amanhece e a luz que preenche o mundo.
O svim važnim stvarima, za koje sam morao da se borim, a postoji samo jedna stvarno važna stvar, jedina stvar, poživeti da vidiš veliki dan, koji æe osvanuti, i svetlost koja æe ispuniti svet.
Isso, e você pode... Subir e depois ficar assim só embaixo.
Možeš da odeš malo gore i spustiš se...
Com pés assim, só precisa de um nariz vermelho.
Са таквим ногама, само ти фали црвени нос.
É assim, só que meus passos estão na minha frente.
Tako je, osim što su stope preda mnom.
Assim só temos 90 segundos, não há tempo para preliminares.
Ovde imaš samo 90 sekundi. Nema vremena za predigru.
Eu só o pego de 15 em 15 dias, e mesmo assim, só depois de Mia encher a cabeça dele com suas opiniões venenosas de mim.
Dobijam ga samo svakog drugog vikenda, a čak i onda... tek nakon što Mija napuni njegovu glavu, sa njenim toksičnim mišljenjem o meni.
Estivemos com ele por 3 horas, e mesmo assim só quer falar com você.
Sedi kod nas u stanici već tri sata, ali i dalje traži samo tebe.
Mesmo assim, só me resta escrever sobre ela.
Svejedno, ne mogu se odupreti, ali ovo pišem za nju.
As duas melhores equipes vão para as finais, assim só temos que vencer um deles.
2 najbolja tima idu u finale, znaèi moramo da pobedimo samo 1.
Assim, só teria uma vida, para matar os vampiros e sumir.
Тако ћеш имати само један животни век да убијеш вампире.
Você não se veste assim só para dançar.
Ne oblaèiš se tako samo da bi igrala.
Não importa o que seja, não posso continuar assim, só especulando.
Molim te, nije bitno šta je to. Jednostavno ne mogu da nastavim da živim svoj život u tami zbog jebenog neznanja.
Assim só o meu marido me achará bonita.
Tako samo moj muž? e na? i mene lepa.
Mas sobrevivi! E não pode me tratar assim só porque está com medo.
Ali, preživela sam i nemoj da me tretiraš kao neko govno samo zato jer se bojiš.
Isso foi forjado por uma bruxa, irmão, sendo assim, só os elementos da água e fogo podem destruí-lo.
Napravila ih je veštica, brate samo elementi vode i vatre ih mogu uništiti.
Mas uma seleção assim só é realizada quando um titular morre ou é afastado do cargo.
Ali specijalni izbori se održavaju samo u sluèaju kad èinovnik umre ili kad ga uklone s položaja.
Se eu escondesse Ava, assim só ouviria a voz dela, ela passaria por humana.
Da sam sakrio Ejvu od tebe, da joj samo èuješ glas, prošla bi kao èovek.
Mas não o culpo por destruir minha vida, ou coisa assim, só estou fazendo uma observação.
Ne krivim te što si uništio moj život ili tako nešto. Samo kažem svoj stav.
Em horas assim, só podemos fazer uma coisa.
U OVAKVOJ SITUACIJI MOŽE DA SE UÈINI SAMO JEDNO.
Agora coloque as mãos sobre as cartas, assim, só os seus dedos.
Stavi ruku preko karata. Ovako. Samo prste.
E mesmo assim, só se decidirmos que é estável, para usar os poderes só quando for necessário.
Èak i tada, samo ako odluèimo da si dovoljno stabilan da ih ne koristiš osim ako je apsolutno neophodno.
Assim só chegará a um lugar, mano.
Јер само је један начин за повратак.
Mas confiança em lugares assim só levam ao fracasso.
Ali stvaranjem poverenja ovde sebi potpisuješ neuspeh.
E eu tinha essa ideia que o acampamento seria assim, só que melhor.
Imala sam zamisao da je letnja škola isto to, samo bolje.
Você pode estar bem no meio do seu momento de fracasso e, mesmo assim, só estou aqui pra dizer a você que você é lindo.
Možete da stojite tačno u središtu svog neuspeha i ipak, ovde sam jedino da vam to kažem, prelepi ste takvi.
(Risos) Vocês acham que vale a pena ser tão flexível assim só para ver o seu calcanhar naquele ângulo?
(Smeh) Smatrate li da bi vredelo da budete toliko gipki, samo da biste mogli da vidite petu iz tog ugla?
1.240739107132s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?